2010. június 20., vasárnap

Hétvége


Tegnap Papi elindult egy 192 km-es (khmmm...) túrára... No comment...
Én mindenesetre feliratkoztam egy ingyenes kuponos tanfolyamra a Hobby-Művésznél. Kiküldtek egy katalógust, (kártyatulajdonosként) és benne voltak a meglepetés tanfolyam kuponok.
Ezúttal egy albumborítót készítettünk el. Megmondom őszintén, nem mutatott semmi újat a tanfolyam a scrapbook technikáról, de mindenképp nagyon becsülendő, hogy ilyeneket tartanak. Mindenkinek jó egy ilyen tanfolyam. Aki meg akar tanulni valamit, annak azért, aki meg eladni akarja a hozzávalókat, annak azért. Lelkiismeret furdalásom meg már csak azért sincs ezért, mert nem volt ki a létszám.
Kaptunk egy 25 lapos spirál fényképalbumot, papírokat, matricát, szalagot stb. Amit ott felhasználtunk, azt el is hozhattuk.

Mivel én biztosan teljesen más anyagokat használtam volna hozzá, elég alap dolgot készítettem, amit majd alkalom adtán - ha kitalálom, mit akarok vele - tovább fogok fejleszteni.

Még kétszer megyek majd ilyenre, július utolsó napján "Inchies" technikát tanulok, augusztus közepén pedig egy kör alakú leporelló minialbumot fogunk készíteni. Na ez lesz majd izgalmas igazán nekem. :)

Papikám éjjel 2-kor a föld felett repkedvén (ejtsd: ezer vízhólyaggal a talpán) megérkezett. 77 km-ig bírta. Vagyis addig nem, de valahogy el kellett érnie a vonatot, így kénytelen volt menni bírás nélkül is... No comment again...

Magyarul egy nappal hamarabb állított haza, mint ahogy ígérte. Bevallom, számítottam ilyesmire. Vagy legalábbis reménykedtem benne, hogy van annyi esze, hogy nem megy végig egy ilyen elmeháborodott túrán. Ez számomra még azt is jelentette, hogy nem tudom elkészíteni a szülinapi zsebalbumkáját, csak úgy, hogy már itthon lesz. Ezért aztán tök mást készítettem, mint amit este terveztem.




  1. Fogtam egy fél pakli magyar kártyát, és kettesével összeratasztgattam őket úgy, hogy a rövidebbik végüknél egy kétoldalas ragasztószalagot úgy helyeztem el, hogy 2-2 kártyapárt össze tudjak fogatni vele. Így jutottam el a 6 lapos zsebalbumig. Kicsit megreszelgettem a széleket, hogy befogja a tinta, aztán tintáztam. 
  2. A tehénke-lovacska farmról, valamint az élő jószágainkról és saját családomról  készült pici fotókat kinyomtattam öntapadós fotópapírra, és felragasztgattam a kártyákra. Mindegyik mellé egy kis tépett és tintázott papírcetlire írtam fel a neveket. (igen rondán sajnos...)
  3. Az eleje és a hátulja pedig az ismert angol karácsonyi versike alapján készült. (nálunk Papin és rajtam kívül senki nem ismerte, de elmagyaráztuk, mit keres hátul az a csíz a csupasz fán. :D:D)
Ennyi a történet.
Papi félig kómásan végig aszisztálta a folyamatot anélkül, hogy rájött volna, mit csinálok. :D:D De nagyon örült. Legalább annyira, mint én annak, hogy itthon van.......

ui: Mindjárt teszem a Picasára, nem kell egyenként nyitogatni a képeket. :DD

8 megjegyzés:

  1. Nagyon Sok Boldogat kívánok Papidnak!
    Azért már az elhatározás sem semmi, bennem a 70 km gyaloglás sem merülne fel, soha... Gratulálok, és kalapom emelem, így is nagyon szép teljesítmény! A vízhólyagokat meg tessék pihentetni.
    Az albumod CSÚÚÚÚCS!Ez egy ilyen komment, de a kártyákat sem jutott volna eszembe soha összeragasztgatni, pedig hány hiányos paklink van. Most már tudom mi lesz velük! Köszi az ötletet!

    VálaszTörlés
  2. Papinak boldog szülinapot kívánok a teljes Szép Macicsalád nevében!
    A csízt a csupasz fán én sem értem. :(
    Az ajándékod viszont szuper lett.

    VálaszTörlés
  3. Boldog szülinapot Papinak!
    Én asszem már hallottam ezt a "versikét."

    VálaszTörlés
  4. Boldog születésnapot Painak!
    192 km????? és 70 teljesítve????? Mi ez? Milyen szervezésben? És ezt valaki végigcsinálja? (Válaszok persze priviben is jöhetnek)

    VálaszTörlés
  5. Az ajándékod pedig szupi! :)

    VálaszTörlés
  6. Karácsony elsö napja van, köszönt és minden jót kiván, egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony második napja van, köszönt és minden jót kiván két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony harmadik napja van, köszönt és minden jót kiván, három veréb zenész, két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony negyedik napja van, köszönt és minden jót kíván, négy nyafka macska, három veréb zenész, két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony ötödik napja van, köszönt és minden jót kíván, öt szélkakaska, négy nyafkamacska, három veréb zenész, két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony hatodik napja van, köszönt és minden jót kiván, hat tyúkanyó, öt szélkakaska, négy nyafkamacska, három veréb zenész, két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony hetedik napja van, köszönt és minden jót kiván, hét hattyú, tolla tiszta hó, hat tyúkanyó, öt szélkakaska, négy nyafkamacska, három veréb zenész, két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony nyolcadik napja van, köszönt és minden jót kiván, nyolc nyúl a vadász oldalán, hét hattyú, tolla tiszta hó, hat tyukanyó, öt szélkakaska, négy nyafkamacska, három veréb zenész, két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony kilencedik napja van, köszönt és minden jót kiván, kilenc kötényes kisleány, nyolc nyúl a vadász oldalán, hét hattyú tolla tiszta hó, hat tyukanyó, öt szélkakaska, négy nyafkamacska, három veréb zenész, két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony tizedik napja van, köszönt és minden jót kiván, tíz tekergő kéményseprő, kilenc kötényes kisleány, nyolc nyúl a vadász oldalán, hét hattyú, tolla tiszta hó, hat tyúkanyó, öt szélkakaska, négy nyafkamacska, három veréb zenész, két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony tizenegyedik napja van, köszönt és minden jót kiván, tizenegy táncoslábú úrnő, tíz tekergő kéményseprő, kilenc kötényes kisleány, nyolc nyúl a vadász oldalán, hét hattyú, tolla tiszta hó, hat tyúkanyó, öt szélkakaska, négy nyafkamacska, három veréb zenész, két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    karácsony tizenkettedik napja van, köszönt és minden jót kiván, tizenkét ugribugri úr, tizenegy táncoslábú úrnő, tíz tekergő kéményseprő, kilenc kötényes kisleány, nyolc nyúl a vadász oldalán, hét hattyú, tolla tiszta hó, hat tyúkanyó, öt szélkakaska, négy nyafkamacska, három veréb zenész, két gerle és egy csíz a csupasz körtefán.
    (angol népköltés, Tarbay Ede fordítása)

    VálaszTörlés
  7. Köszi Kisnyul, most legalább képben vagyok. :)

    VálaszTörlés